Frauenlyrik
aus China
墨指含香 Mo Zhi Han Xiang
八月八月 |
August, August |
当苘麻 | Im Moment |
等待炸裂那一刻 | In dem der Hanf darauf wartet, zu bersten |
生长在 | Wächst er |
已不属于 | Am Straßenrand |
任何人的 | Der schon keinem Menschen |
路旁 | Mehr gehört |
我整日 | Ich gehe den ganzen Tag |
穿行于长长芒刺中 | Durch Stacheln |
雨季将尽 | Die Regenzeit ist bald vorbei |
除了腐烂 | Abgesehen davon verfault sie |
在宽厚脚掌 | Zwischen den breiten, dicken Sohlen |
和枝叶之间 | Und den Zweigen und Blättern |
粘稠的风 | Der dickflüssige Wind |
艰难摇动钟型果实 | Hat Schwierigkeiten, die glockenförmigen Früchte zu schaukeln |
在八月 | Im August |
时间 | Ruft die Zeit |
通过我 | Durch mich |
召唤失散的人 | Die Menschen, die sich verloren haben |